426-13-01
|
|
Zündschutzart „n“, f
|
Type of Protection "n"
|
Mode de Protection "n", m
|
426-13-02
|
|
nichtfunkende Einrichtung „nA“, f
|
non-sparking device "nA"
|
dispositif ne produisant pas d'étincelles "nA", m
|
426-13-03
|
|
gekapselte Einrichtung „nC“, f
|
encapsulated device "nC"
|
dispositif encapsulé "nC", m
|
426-13-04
|
|
umschlossene Schalteinrichtung „nC“, f
|
enclosed-break device "nC"
|
dispositif à coupure enfermée "nC", m
|
426-13-05
|
|
hermetisch abgedichtete Einrichtung „nC“, f
|
hermetically sealed device "nC"
|
dispositif hermétiquement scellé "nC", m
|
426-13-06
|
|
nichtzündfähiges Bauteil „nC“, n
|
non-incendive component "nC"
|
composant non-propagateur de flamme "nC", m
|
426-13-07
|
|
abgedichtete Einrichtung „nC“, f
|
sealed device "nC"
|
dispositif clos "nC", m
|
426-13-08
|
|
energiebegrenztes Betriebsmittel „nL“, n
|
energy-limited apparatus "nL"
|
matériel à énergie limitée "nL", m
|
426-13-09
|
|
zugehöriges energiebegrenztes Betriebsmittel „[nL]“ oder „[Ex nL]“, n
|
associated energy-limited apparatus "[nL]" or "[Ex nL]"
|
matériel associé à énergie limitée "[nL]" ou "[Ex nL]", m
|
426-13-10
|
|
selbstschützendes energiebegrenztes Betriebsmittel „nA nL“, n
|
self protected energy-limited apparatus "nA nL"
|
appareil à énergie limitée à autoprotection "nA nL", m
|
426-13-11
|
|
schwadensicheres Gehäuse „nR“, n
|
restricted-breathing enclosure "nR"
|
enveloppe à respiration limitée "nR", f
|
426-13-15
|
|
Prüfanschluss, m
|
test port
|
port d'essai, m
|
426-13-16
|
|
normalerweise funkende Einrichtung, f
|
normally sparking device
|
dispositif produisant normalement des étincelles, m
|